السؤال الأهم في الحياة من وجهة نظر نيتشه: هل ترقُص؟
تشتهر أعمال فريدريك نيتشه بصعوبة تناولها، لكن يتيح لنا نيتشه مفتاحًا لتفسير أعماله؛ وهو إشاراته للرقص.
تشتهر أعمال فريدريك نيتشه بصعوبة تناولها، لكن يتيح لنا نيتشه مفتاحًا لتفسير أعماله؛ وهو إشاراته للرقص.
لو كانت مخترعة اللعبة غير المشهورة إليزابيث ماجي قد عاشت لترى مدى تأثير النسخة المشوهة من لعبتها حاليًا، لذهبت إلى السجن حالًا؛ لأن اللعبة تشجع لاعبيها على الاحتفاء بنقيض القيم التي أرادت إليزابيث مناصرتها.
تنشأ عقدة النقص، حين يقارن المترجم حظّه من الشهرة والظهور بحظ «رفقائه» المؤلفين، الذين يُعدُّ نفسه واحدًا منهم!
بين قُل ولا تقُل، هل نقع فريسةً لمعاجم لغوية ضيقة ومعرفةٍ سطحية بقواعد اللغة؟
هل بإمكان أدب الخيال الديستوبي أن يؤثر علي مواقفنا السياسية في الواقع؟ و لو كان ذلك ممكنًا، فكيف؟
قالوا إن الترجمة تُثري اللغة، بما تنقل إليها من مفرداتٍ ومعانٍ ومفاهيم ربما لم تكن موجودةً فيها. لم يقولوا إنها قد تُفقرها أيضًا.