ما جرى للإيراني المسلم في كامبريدج عام 1816
من مذكرات صالح إلى خطابات صامويل لي ووثائق الجامعة، تظهر لنا صورة غنية لتلك العلاقة غير المألوفة، التي تشكلت بين مسلم أجنبي وبين أكثر المسيحيين إخلاصًا ضمن حركة المسيحية العضلية في كامبريدج آنذاك.
من مذكرات صالح إلى خطابات صامويل لي ووثائق الجامعة، تظهر لنا صورة غنية لتلك العلاقة غير المألوفة، التي تشكلت بين مسلم أجنبي وبين أكثر المسيحيين إخلاصًا ضمن حركة المسيحية العضلية في كامبريدج آنذاك.
مع أحمد الخطيب، نائب رئيس شركة بيكسيلوجيك ميديا لخدمات الترجمة والتوطين.
صحيح أنَّ الحديث غالبًا ما يدور عن أنَّ هذا الشخص أو ذاك «يأسر الجمهور»، كما لو كان يُنوِّمهم مغناطيسيًا، لكنَّ العكس يحدث أيضًا في كثير من الأحيان. وهذا المرض، الذي أصاب عديدًا من الناس غير بيري، يُعرف باسم سيطرة الجمهور
ورشة حول الترجمة الأدبية، تستند مصادرها إلى كل من الأبحاث الأكاديمية والمقالات التي تتناول التجارب العملية، وتجمع في منهجها بين الجانبين النظري والعملي.
مع عبد الفتاح جمال عبد الفتاح، باحث ماجستير بالتاريخ الإسلامي في كلية دار العلوم جامعة القاهرة، ومؤسس مبادرة تراث دار العلوم لتوثيق تاريخ الكلية.
هل يمكن أن تكون هناك أنواع مختلفة من الحرية، وإذا كان الأمر كذلك، هل يمكن أن تتناقض إحداها مع الأخرى؟ هل يمكن لتعزيز نوع من الحرية أن يؤدي إلى الحد من نوع آخر؟ هل يمكن حتى إكراه الناس باسم الحرية؟
وبالإضافة إلى ما تسببه تلك الافتراضات النفسية من إهمال للمرض العضوي، بمعنى تركه بلا تحرٍّ أو علاج، فهذه التفسيرات النفسية في الواقع تعتبر شخصية المريض هي منشأ المرض، وتدفع المرضى إلى لوم أنفسهم.
راجت مقولته هذه رواجا كبيرا مثل مثل معادلة الطاقة E = mc2، لكنها بدت مبهمة مثلها. فما معنى مقولته؟ وكيف كان يتصور أينشتاين الإله؟
لو أنني خُيّرت بين سلامة المعنى، والالتزام بالنص، لاخترت الأولى من دون شك. لكن هل المترجم مُلزم بالوقوف على أحد هذين القطبين، لا يبرحه؟
في بعض الأحيان، سواءٌ بالصدفة المحضة أو نتيجة رحلة طويلة وملحمية، تقودك بعض اللغات إلى شفا الحب.